Hollywood-szerű sikerdarab

Beszélgetés Szilágyi Bálinttal -

Színházi kultúránkban egyaránt szükség van kortárs magyar darabokra és kortárs világszínházra.

A Mozsár Műhely következő premierje november 5-én lesz. Kieran Hurley Szócső című darabját Szilágyi Bálint rendezi, akinek szabályosan „ölébe hullott” a lehetőség.

 

Bábrendező szakon végeztél. Ám az eddigi életműved arról tanúskodik, hogy kb. egyenlő arányban rendezel gyerekeknek szóló mesés, és felnőtteknek szánt „komoly” előadásokat. Hogyan választasz?

Nem választok. Eddig még nem utasítottam vissza felkérést. Amire felkérnek, azt csinálom. A Színművészeti Egyetemen bábrendező-képzése tartalmazza a prózai rendezést is. Hivatalosan mindkettőhöz értenem kell. Dolgoztam már vidéken és a fővárosban is, bábszínházakban és prózai színházakban, és örömmel dolgozom bármilyen műfajban.

foto5 ribarszkiviktoriaSzilágyi Bálint / Fotó: Ribárszki Viktória

Ezek szerint a Mozsár Műhely közelgő premierdarabját, Kieran Hurley Szócsőjét sem te választottad…

Nem. Derült égből villámcsapásként ért a felkérés, korábban nem ismertem sem a darabot, sem a szerzőt. Rövid időm volt felkészülni. Talán azért gondoltak rám, mert a Mozsárban játszották a Karnyónét, tehát ismertek.

Ha te választanál, te is divatos angolszász kortárs szerzők között keresgélnél, vagy kortárs magyar drámákkal isfoglalkoznál? Arra vagyok igazából kíváncsi, hogy sok színház szerinted miért az Angliában vagy Észak-Amerikában már sikerrel bemutatott darabokat veszi meg, amikor lehet, hogy találhatna mai magyar szerzőktől is hasonló jókat, amelyek ráadásul közvetlenül rólunk szólhatnának… Például tavaly a Radnóti Teslában te választottad Nick Payne Csillagképekjét?

Nem, azt sem én választottam. Legutóbbi munkám viszont kortárs magyar dráma volt. A velem közel egykorú O. Horváth Sári Lenni vagy nem című darabját rendeztem Nagyváradon. Színházi kultúránkban egyaránt szükség van kortárs magyar darabokra és kortárs világszínházra. Az angolszász darabokban talán az a vonzó, hogy közeli rokonságot mutatnak a hollywoodi filmekkel. Tiszta vonalvezetésű történet, szerethető karakterek, erős dialógusok… A Szócső is olyan, hogy nyugodtan filmet lehetne forgatni belőle.

Tehát a fő cél a kasszasiker, a játszhatóság, a közérthetőség…

kepatmeretezes hu 9F3A09502Fullajtár Andrea és Szántó Balázs / Fotók: Kállai-Tóth Anett

Én ezt nem nézem le. Komoly mesterségbeli tudás van a Szócső és a Csillagképek mögött is. Ezek a darabok meg tudják szólítani az embereket. Világos szerkezettel és viszonyrendszerrel dolgoznak, és egyformán erős színészi játékot követelnek meg. A Szócső női főszereplője drámaíró. Ő pont azzal küzd, hogy valódi színházi darabokat írna – gyanítom, Shakespeare bűvöletében – ám a filmipar és a sorozatok elszívják a tehetségét, és így idő előtt kiég. Az angolszász nyelvterületeken a drámaírónak egészen más a szerepe a színházi hierarchiában, mint nálunk vagy akár a németeknél. Tavaly a Radnóti vendége volt Kroetz (Franz Xaver Kroetz német drámaíró A vágy című darabját mutatta be a Radnóti Színház – a szerk. megj.), aki azt mondta: a drámaíró halott. Nincs többé rá szükség. Nyilván a német viszonyokra gondolt. Ezzel szemben a Traverse Színházban, ahol a Szócső ősbemutatója is volt, kifejezetten kortárs szerzőkre koncentrálnak, és tervszerűen fejlesztik a bemutatásra váró műveket. Így nevelnek ki új drámaíró generációkat. Itthon a színész miatt ül be a néző a színházba. Egy skót darabban még el lehet hinni, hogy Libby Quinn új darabjának a bemutatója szenzációs színházi esemény.

Kieran Hurley Szócsőjének eredeti angol címe Mouthpiece. A magyar szócső egy kicsit hasonló ugyan, de tulajdonképpen egészen mást jelent. E mögött tudatos nyelvi játék bujkál? És ki fog-e derülni az előadásból, hogy miért lett szócső az, aminek jelentése szájcső, hangszertartozék fúvóka és még sok egyéb más?

Ki. A fiú rajzol egy hatalmas szájat, ennek a címe a szócső. A nő a fiúról ír darabot, és ellopja majd ezt a címet is. Így válik a fiú szócsövévé. Hogy felrakja őt a színpadra.

kepatmeretezes hu 9F3A10302Szántó Balázs

A színészeket is „kaptad”, vagy őket te választottad? Mert megkérdezném: van-e szándékosság abban, hogy a fiatal fiút játszó Szántó Balázs a nőt játszó Fullajtár Andreának az életben (is) tanítványa volt, az ő osztályában végzett a Színművészeti Egyetemen?

Van. Balázst én hívtam. Egyrészt a Karnyóné óta szeretnék vele újra dolgozni, másrészt Andrea diákja volt, és ebből fakadóan gazdag és bonyolult viszony van kettejük között. Hasonlóan sűrű, mint Declan és Libby viszonya. Libby talál egy fiút, felfedezi benne a tehetséget, és a maga módján megpróbálja kibontakoztatni. Ez mintha az ő történetük volna.

Nem ismerhetem a darabot, az Interneten fellelhető rövid ajánlókból csak tippelgetni lehet. De valamiért azt gondolom, hogy a tehetséggondozás mellett a nő tette a fiúval, az, hogy „ellopja”, színpadra viszi az életét, erkölcsileg egy kicsit aggályos lehet…

Nem az a baj, hogy Libby Declan életéből ír színdarabot. Számos alkotó játszik azzal, hogy nagyon vékony vonalat húz valóság és fikció között. Gondolok itt Hajdú Szabolcs csodás előadásaira vagy Knausgård remek könyveire. A kérdés, hogy ki milyen módon, illetve milyen színvonalon teszi ezt! Megkérdezés, beleegyezés, jóváhagyás és együttműködés nélkül, ahogy ezt Libby teszi, nagyon komoly sérülésekhez vezet. Ráadásul magánéletileg akkor már a fiú és a nő nagyon közel sodródik egymáshoz. A negyvenes nő és a jó húsz évvel fiatalabb fiú kapcsolatába sok minden belefér: az „anyád lehetnék”-től kezdve, a szerelmen át egészen a barátságig, mindent bejárnak. Ha valaki áttételek nélkül akar a saját életéről egy műben beszélni, azért súlyos árat kell fizetnie.

kepatmeretezes hu 9F3A09472Fullajtár Andrea

Mitől sikeres előadás a Szócső? A hollywoodi közérthetőség mellett van-e benne mélyebb üzenet, erkölcsi dilemma, felemelő megtisztulás, gondolatébresztés? Máshogy érezheti magát a néző az előadás után, máshogy láthatja világot?

A siker megjósolhatatlan. Nem tudok számolni vele. Nem tudom készpénznek venni. Főleg nem generálni. Egyet tudok: bízni benne. A két színészt szerethetőnek látom, párban különösen. Márkus Sándor az előadás látványtervezője, ez a 13. közös színházi munkánk. Azért dolgozom vele, mert rajongok az ötleteiért. Most is sok szellemes dolgot talált ki. A darab igazi problémája az anyaság kérdése. A 17 éves Declan az anyja helyett neveli az 5 éves kistestvérét, a 46 éves Libby pedig otthon él az anyjával. Ezek egyformán egészségtelen viszonyok. Ezért is találják meg könnyen a közös hangot. Az anyaság kérdése – ebben biztos vagyok – mindenkit megszólít. Mert ha gyermeke nem is, de anyja mindenkinek van, vagy volt.

  1. október 26.

Az interjút Kutszegi Csaba készítette.

 

© 2016 KútszéliStílus.hu